기사를
읽어줍니다

시니어라는 단어는 프랑스어와 영어가 두가지 있는데
영어 senior에서 온말로 지위나 계급 또는 나이 등이 상대적으로 더 높은사람을

지칭 하는 말입니다.

즉 연장자 또는 상급자를 말하지요.

사전적 의미에서 노인만 가리키는 말은 아닙니다.

지위나 계급의 경우에는 바로 위의 직급자를 지칭하고
우리말에 선배라는 말도 여기에 속합니다.

한 살이라도 많은 사람에겐 시니어라는 표현을 사용할 수 있고

학교에서는 상급생, 또는 졸업을 앞둔 마지막 학년을 의미합니다.

직장에서는 선임, 스포츠에서는 주니어와 베테랑 사이를 부를 때 사용할 수 있으며

프랑스어권에서 50세 이상, 또는 막 은퇴한 사람에게 이 표현을 사용하기도 합니다.

하지만 노년층보다 중장년층에 가까운 의미로
젊은 은퇴자를 말하는 말로 지칭이 되며, 시니어에 속하는 이라는 상태를 나타내는 낱말로도 사용이 됩니다.

시니어의 나이는 프랑스어의 사전적 정의에 따라 원래는 50세임이 맞는 말이긴

하지만 시니어의 나이가 기대 수명이 훨씬 예전이고 은퇴가 빨랐던 것에

감안을 하면 현대에 와서는 65세 이상 노인을 지칭하는 언어로 좀더 고급스럽게

표현하는 경우로 많이 사용이 되고있습니다.


노인들의 은퇴나이가 점점 느려지고 있고 시니어 직장들도 늘어나고 있는

실정이라 고령화 사회가 되어감에 따라 시니어의 인구가 늘어나고 그에 따라

시니어를 지칭하는 나이 또한 점점 더 올라가 2030년 정도가 되면 시니어의 나이가

70세 정도로 올라갈 것으로 예상됩니다.

실버란?

노인을 비유한 표현으로 나이를 먹을수록 은발로 바뀌는 노년층을 통칭할 때
이 표현을 사용합니다.
현재 고령화 사회가 가속화 되면서 실버를 사용하거나 응용한 표현은
더욱 증가하고 있습니다.
하지만 최근 노년층은 실버보다 시니어(senior)라는 표현을 선호하는 걸로
조사되었습니다.

시니어란?

사전적 의미에서 노인만 가르키는 말이 아니라 연장자 또는 상급자라는
뜻이기 때문에 한살이라도 많은 사람에겐 시니어라는 표현을 사용할 수
있습니다.
프랑스어권에서는 50세 이상, 또는 막 은퇴한 사람에게 이 표현을
사용하기도 합니다.
하지만 노년층보다는 중장년층에 가까운 의미지요.​

시니어와 실버의 차이는?

노인은 그대로 풀이하면 ‘늙은사람’ 이죠.
기대수명이 80살이 넘어서면서 퇴직 이후 두번째 인생을
열어가려는데도 노인이라는 호칭을 들으면 그 의욕이 꺾인다는 이들도 많습니다.
나이를 먹고있다는 사실을 자각하게 만들기 때문에 노년층에서는
노인,실버는 물론 어르신이라는 표현도좋아하지 않습니다.
그래서 경력과 연륜을 강조할 수 있는 표현으로 시니어를 더 선호한답니다.

가속화되고 있는 노령화 사회!

노인에서 실버로~, 실버에서 시니어로 변화되고 있습니다.



Published by 운영자

시니어가 행복하면 나라도 행복해집니다. 내집에서 끝까지.

댓글

하단로고

KOIZIㅣ대표 조현주ㅣ부산시 남구 신선로 365 부경대 용당캠퍼스 10공학관 609호 한국편의증진연구원ㅣ사업자등록번호 490-07-00764ㅣOffice. 051.611.5060 Fax. 050.7562.4733ㅣCopyright ©KOIZI All rights reserved.

f-logo

KOIZIㅣ대표 조현주

부산시 남구 신선로 365 부경대 용당캠퍼스

10공학관 609호

한국편의증진연구원

사업자등록번호 490-07-00764 

Office. 051 611 5060 

Fax. 050 7562 4733

Copyright ©KOIZI All rights reserved.